Forum Search:
Welcome to OO
Fast Uncompromising Discussions.

Home » Theological Doctrine » Christian Ethics » Subtle Lies Taught by Professing Christians
Re: Subtle Lies Taught and Embraced by Professing Christians [message #7528 is a reply to message #7525] Tue, 14 December 2010 16:18 Go to previous messageGo to previous message
james  is currently offline james
Messages: 2137
Registered: April 2008
Location: Birmingham, AL
Senior Member
More subtle lies...disputing God's Word.


One may ask, How could God's Word be disputed? A couple examples that I've encountered recently. The serpent did this to Eve when he told her in Genesis chapter three...

"Now the serpent was more subtil than any beast of the field which The Lord had made. And he said unto the woman, Yea, hath God said, Ye shall not eat of every tree of the garden?

And when the woman said unto the serpent, We may eat of the fruit of the trees of the garden:

But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

And the serpent said unto the woman, Ye shall NOT surely die:" Genesis 3:1-4

We know what happened from there, she saw that it was good for food(although all the others were good for food as well); it was pleasant to the eyes and a tree to be desired to make one wise(Drawn away by lust and what did it bring forth? death.) So she ate of it and gave it also to Adam who also ate. Then began the excuses...Adam said, "The woman whom thou gavest to be with me, she gave me of the tree, and I did eat"...and she pointed the finger at, "The serpent beguiled me..." And people have been arguing and disputing The Word of God and making excuses for not obeying IT ever since.


What is another way Satan beguiles Christians through subtle lies? Changing God's Word to where it's watered down through uninspired translations that subtly change the original into something that people WANT it to say.

An example I saw just this morning on another forum was the use of a watered down translation to 'prove from scripture' the Biblical requirements and qualifications for the office of a bishop/elder/overseer...and the purpose in using this translation was to 'allow' a person to remain qualified for this office even though they had been divorced and remarried, drank alcohol regularly, and had been involved in various questionable money making schemes.

The text used was I Timothy 3:1-3 and the translation used was the NLT (New Living Translation, written in 1996).

First I'll quote from the King James Version (KJV) verses two and three...

"A bishop then must be blameless, the husband of one wife, vigilant, sober, of good behaviour, given to hospitality, apt to teach;

Not given to wine, no striker, not greedy of filthy lucre; but patient, not a brawler, not covetous."


Now the NLT:

"For an elder must be a man whose life cannot be spoke against. He must be faithful to his wife. He must exhibit self-control, live wisely, and have a good reputation. He must enjoy having guests in his home and must be able to teach.

He must not be a heavy drinker or be violent. He must be gentle, peace loving, and not one who loves money."

The argument was that 'the bible' said faithful to his wife...nothing about how many wives he'd had in the past...faithful to the present one. Point two was that he couldn't be a heavy drinker...as in an alcoholic. And three was, just don't 'love' money.

So it's no wonder why we see people in leadership falling into various sins and setting the example before their congregations, the standards set forth by God have be diluted by subtle lies taught through watered down translations of His Holy Word. There's a whole generation of young people(and some not so young, who should know better) using these "easy to understand" or "hip" versions...some are inaccurate in translation; but some are designed specifically to deceive. The gender neutral NIV(New International Version published by Zondervan); The Living Bible; The Message(go to Biblegateway.com and look up I Corinthians 6:9-11 and under versions scroll down to The Message Bible and read those verses from that translation and see for yourself why it's called a' Gay friendly' bible); CEV (Contemporary English Version)are some of the homosexuality defending, agenda laden, unanointed versions ...imo

[Updated on: Fri, 17 December 2010 18:58]


“But God commendeth His love toward us, in that, while we were yet sinners, Christ died for us,”
 
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Read Message
Previous Topic:The Principles of Nonresistance vs our Rights
Next Topic:Insurance as required by law
Goto Forum:
  


Current Time: Fri Apr 19 15:28:56 UTC 2024

Total time taken to generate the page: 0.00921 seconds
.:: Contact :: Home ::.

Powered by: FUDforum 3.0.0.
Copyright ©2001-2009 FUDforum Bulletin Board Software